Subtitling

AI uses and risks: Benefits of human translators and subtitlers

The use of generative AI has increased in the translation industry. Tools such as an AI subtitle generator are being used in audiovisual translation. Generative AI is a subset of narrow AI that learns from large datasets. It recognises patterns and draws conclusions based on the data. Many companies have been using these tools for […]

AI uses and risks: Benefits of human translators and subtitlers Read More »

How to Get Quality Subtitles for Your Video Content

Discover ways to get quality subtitles and exceed customer expectations!!! Every audiovisual content requires a unique translation. Whether it’s entertainment, corporate videos, e-learning, etc., the quality of your subtitles impacts the engagement of the viewer in the other language. By prioritizing quality, you can have more accessible and appropriate subtitles. And you won’t risk having

How to Get Quality Subtitles for Your Video Content Read More »

Human Audiovisual Translator vs. Machine Translation

Machine translation (MT) is becoming more and more common, but does it work for audiovisual translation (AVT)? In this article, we will discuss why a human audiovisual translator can be your best choice, depending on the type of translation. Use of machine translation In machine translation, unlike in computer-assisted translation (CAT), the translation is done entirely

Human Audiovisual Translator vs. Machine Translation Read More »

Scroll to Top